Linguatec Personal Translator V2008 Professional English-Chinese

Linguatec Personal Translator V2008 Professional English-Chinese

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Summary

Personal Translator 2008 Professional is an effective business tool that offers valuable assistance in challenging, regular translation work. ......

Specs

Manufacturer - Linguatec
Software Type - Translator, Utility, Office
Language - English
System Requirements

Features

Speedy translations with a host of intelligent features
Updated vocabulary with over one million entries and countless idiomatic expressions
Seamless integration into MS Office and Adobe Acrobat Reader
Professional translation memory recalls previously translated sentences

Download Link ......

3 comments:

jane said...

Personal Translator 2008 Professional is an effective business tool that offers valuable assistance in challenging, regular translation work.

jane said...

Key features of Personal Translator 2008 Professional


A sophisticated translation solution
Personal Translator is an intelligent translation package, and boasts a range of sophisticated new features such as SmartAnalyse™, SmartCorrect™, SmartLookup™, and SmartMemory™ for superior linguistic results and maximum ease of use.

SmartAnalyse™: no sentence too complex
Personal Translator always provides reliable, often perfectly formulated translations, no matter how complicated the text. Thanks to SmartAnalyse™, the software can process complex structures such as involved sentences and multiple clauses with no trouble at all.
What's more, the technology also results in up to 25% faster translations.

SmartCorrect™: more than just a spellchecker
With other programmes, typos and spelling mistakes can easily slip into documents, leading to translation complications. However, SmartCorrect™ recognizes that for example "tüxhtig tpipen" actually means "tüchtig tippen", and automatically corrects it before translation takes place.

SmartLookup™: instant vocabulary assistance
Say goodbye to time-consuming, cumbersome dictionaries - looking up vocabulary has never been easier. Simply place the cursor over a word, and SmartLookup's mouse over function immediately gives you the definition, without a single click.

SmartMemory™: edited sentence archive
Why translate the same sentence twice? PT 2008's translation memory function offers a practical database of all completed translations. If a previously-translated sentence appears in another text, the system automatically recalls the final version, saving you time and effort.
Though sentences must be very similar for the system to offer a match, the groundbreaking technology contained in SmartMemory™ offers a host of advantages over comparable systems: the software is able to recognize proper names, locations and dates, and excludes these from the search terms when looking for a match, thus significantly increasing the likelihood of finding a corresponding sentence.
Data is also easily exchanged with TRADOS® and other professional translation memory programmes.

The new dictionaries: think big
Thousands of documents from a huge range of areas were analysed when compiling the new dictionaries for PT 2008. As a result, the German-English version alone boasts over one million dictionary entries, a figure other programmes simply cannot compare to.

Now with Wikipedia!
Direct link to Wikipedia, to research further information concerning the text.

Sophisticated idiom recognition
Figurative expressions are what give language its colour, though translating them can often prove challenging. Adapting the phrase "alle Hebel in Bewegung setzen" is no straightforward task, as the word "lever" (the standard translation of "Hebel") has nothing to do with its meaning ("doing everything possible"). However, PT 2008's dictionaries feature a wide variety of common idioms and expressions, ensuring the system recognizes them instantaneously.

A word in your ear
SmartLookup™ literally tells you how complicated words are pronounced, and is even able to read out entire passages of text. The pitch, tone and rhythm of the voice are amazingly realistic, while the German-English version of PT 2008 Professional even offers a choice between British and American English.

Neural transfer for terms with multiple meanings
Personal Translator's sophisticated hybrid approach combines rule-based translation technology with neural transfer techniques (patent pending).

The result is significantly improved translations of terms with multiple meanings, fuzzy expressions, proper names and incomplete sentences, considerably reducing the time needed for manual editing.


The easy way to intelligent translations
Personal Translator's sophisticated features automatically take care of a huge proportion of your work.
The software recognizes the language direction, automatically selects the relevant field or industry, and translates the entire text, highlighting afterwards if and where any extra editing is necessary. What could be easier?

A fantastic all-rounder

PT 2008 Professional boasts a complete word processing tool, while a range of plugins mean the system can be seamlessly integrated into MS Office and Adobe Acrobat Reader (PDF) - allowing you to translate within your everyday programme environment.
The system also makes website localizations simplicity itself: just open the page within Personal Translator and set it to translate - the page layout (including pictures) will remain largely unaltered.

Right up to date
All versions integrate perfectly with Windows Vista and MS Office 2007, ensuring no workflow disruptions.

Translate files in the background
With its new batch translation function, Personal Translator works unnoticed in the background: Simply click on “Translate files”, and PT sets to work – you don’t have to open any files whatsoever.

A host of intelligent features designed to save you time

In a user trial, the Fraunhofer Institute showed that translating text with Personal Translator was on average 41.4% faster than using a conventional dictionary.


A valued team player
PT Professional can be easily expanded to create a network or intranet solution, boosting efficency and saving time across your business,
while the medical and automotive specialist dictionaries and the Business English correspondance assistant (available for both network and desktop versions) offer exceptionally practical sector-specific aids.


Personal Translator PT 2008 Professional is quite simply an indispensable tool for anyone who has to translate large amounts of text.

jane said...

System requirements:
Personal Translator Professional: Windows 2000 (SP4), XP Home/Professional (SP2),
Vista (32-Bit); Internet Explorer version 6.0 (SP1) or higher; Pentium processor with 512 MB free RAM; 300 MB free hard disk space
Office integration: Microsoft Office 2002 (XP), 2003 or 2007
Voice output: additional 600 MB free hard disk space, sound card